Comparative structural and semantic analysis of English and Russian proverbs about greediness, prodigality, frugality and moderation in the context of their linguistic and cultural identity

نویسندگان

چکیده

The article deals with a comparative structural and semantic analysis of English Russian proverbs, which express the meanings «greediness», «prodigality», «frugality» «moderation». selected material made it possible to discover national specifics cultural evaluative perception studied phenomena in thinking both peoples. main proverbs were identified analyzed, reveal view on greediness as quality character leading losses, associated insatiability anxiety, condemned religious context; prodigality loss well-being; thrift that contributes multiplication wealth accumulation great things small means, well moderation «living within one’s means» confirming need for measure everything. There revealed figurative means artistic methods inherent each language. With similarity languages many meanings, more condescending attitude towards such defects covetousness prodigality; this condescension is rooted fatalism, was shaped under influence Orthodoxy. structure linguistic used two have much common, despite fact are different types. Common features capacity, conciseness, incompleteness sentences; common expressiveness assimilation, comparison, opposition, allegory, metaphor, including personifying paradox, metonymy, hyperbole. In English, there devoid meaning; they often use neutral abstract vocabulary. characterized by frequent emotionally expressive, evaluative, colloquial vocabulary, increases emotionality brings them closer folklore relevance study consists not only identifying group, but also revealing ways their verbalization. author makes conclusion about connection between features, expressive connotations peculiarities

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

a comparative pragmatic analysis of the speech act of “disagreement” across english and persian

the speech act of disagreement has been one of the speech acts that has received the least attention in the field of pragmatics. this study investigates the ways power relations, social distance, formality of the context, gender, and language proficiency (for efl learners) influence disagreement and politeness strategies. the participants of the study were 200 male and female native persian s...

15 صفحه اول

a contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani

این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...

15 صفحه اول

the relationship of wtc with communication apprehension and self-perceived communication competene in english and persian context

بیشتر تحقیقات پیشین در زمینه تمایل به برقراری ارتباط به رابطه آن با عوامل فردی چون سن، جنس، نوع شخصیت و... صورت گرفته است. در صورتی که مطالعات کمتری به بررسی رابطه تمایل به برقراری ارتباط زبان آموزان فارسی زبان با ترس از برقراری ارتباط و توانش خود ادراکانه آنها در برقراری ارتباط در محیط فارسی و انگلیسی انجام شده است. بر اساس نظریه الیس (2008) تمایل به برقراری ارتباط جایگاه مهمی در زمینه آموزش م...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Mir nauki. Sociologiâ, filologiâ, kul?turologiâ

سال: 2023

ISSN: ['2542-0577']

DOI: https://doi.org/10.15862/07flsk223